Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

62 toradh

  1. FINANCE|budget · EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    airteagal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    airteagal buiséid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Artikel des Haushaltsplans | Artikel
    de
    budget article | article of the budget | article
    en
    Sainmhíniú "subdivision (broader than a budget item [ IATE:1077585 ] , but narrower than a budget chapter [ IATE:1080754 ] or a budget title [ IATE:1077665 ]), for expenditure or revenue in the EU general budget" Tagairt "COM-EN, based on: Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities. CELEX:32002R1605/EN"
    article budgétaire | article
    fr
    Sainmhíniú principale subdivision d'un chapitre budgétaire Tagairt "COM-FR d'après le site Collectivites-locales.gouv.fr > Gérer votre budget - Préparer votre budget, http://www.collectivites-locales.gouv.fr/preparer-votre-budget [2.2.2017]"
    Nóta désigné dans le budget par un code à 6 positions
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú arna dhréachtú chun Airteagal V de Phrótacal Uimh. II de Chonradh na Bruiséile arna leasú ag na Prótacail a síníodh i bPáras ar an 23 Deireadh Fómhair 1954 a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
    de
    Sainmhíniú Brüsseler Vertrag: Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung (17.03.1948). Protokoll Nr.II: Protokoll über die Streitkräfte der Westeuropäischen Union (23.10.1954). Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Kontext: WEU.;MISC: Paris, 14.12.1957
    Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954
    en
    Nóta MISC: Paris, 14.12.1957.
    Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law|offence · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation
    an Comhaontú maidir le Gáinneáil Aindleathach ar Muir, a Chuireann chun Feidhme Airteagal 17 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha Tagairt "Rialachán (AE) 1259/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 111/2005 ón gComhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an Comhphobal agus tríú tíortha, CELEX:32013R1259/GA ;"
    ga
    Úsáid sa teanga "Cloítear leis an téarma seo mar atá má bhíonn tagairt do theideal an Choinbhinsiúin i dtéacs. ""Gáinneáil ar X"" an leagan is coitianta a úsáidtear seachas sin."
    Comhthéacs 'Déanann an Rialachán seo an sainmhíniú ar shubstaint sceidealaithe a shoiléiriú: ina leith sin, scriostar an téarma “ullmhóid chógaisíochta”, a thagann as Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha a glacadh i Vín an 19 Nollaig 1988 (“Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe”), toisc go bhfuil sé cumhdaithe cheana féin ag téarmaíocht iomchuí ghníomhartha dlí an Aontais, eadhon “táirgí íocshláinte”.' Tagairt "Aithris (5) de Rialachán (AE) 1259/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 111/2005 ón gComhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an Comhphobal agus tríú tíortha, CELEX:32013R1259/GA ;"
    Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
    de
    Nóta Strassburg, 31.01.1995
    Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
    en
    Sainmhíniú The Agreement is based on Article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, done at Vienna on 20 December 1988. It sets up a basis for international co-operation between Parties, defines rules as regard competent authorities, rules governing the exercise of jurisdiction, proceedings, authorised measures, responsibilities for enforcement measures, and other general rules. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/156.htm (30.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 31.1.1995Entry into force: 1.5.2000European Treaty Series (ETS) No. 156Authentic versions: EN-FR
    Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
    fr
    Sainmhíniú accord basé sur l'article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite à Vienne le 20 décembre 1988 Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/156.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 31.1.1995 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2000Conseil de l'Europe; STCE n° 156Versions authentiques: EN-FR
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · TRADE|trade policy · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cód Frithdhumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1979 | Antidumping-Kodex 1979
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des GATT während der Tokio-Runde ausgehandelter Verhaltenskodex zur Festlegung der Bestimmungen über die Anwendung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Tagairt "Council-DE, vgl. Multilaterale Übereinkommen, die im Zuge der Handelsverhandlungen von 1973-1979 (GATT) ausgehandelt wurden - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens, Präambel und Art.1"
    Nóta "Der Antidumping-Kodex besteht aus den Artikeln 1 bis 13 des Übereinkommens.Nachfolger: Antidumping-Übereinkommen 1994 IATE:887296"
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1979 | Anti-Dumping Code | ADC
    en
    Sainmhíniú "code of conduct negotiated under the auspices of GATT IATE:785236 during the Tokyo Round IATE:1177885 that aimed to establish anti-dumping measures in accordance with Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade" Tagairt "Council-CENTERM, based on:Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (5.2.2021)"
    Nóta "Signature: 1979. The Anti-Dumping Code actually consisted of Articles 1-13 of the 1979 Agreement (see reference below for the full text of the Code).Succeeded by the Anti-Dumping Agreement (ADA) [ IATE:887296 ] signed under the 1994 GATT."
    Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | code antidumping de 1979 | accord antidumping
    fr
    Sainmhíniú "code de conduite négocié sous les auspices du GATT durant le cycle de Tokyo et ayant pour objectif l'établissement de mesures antidumping" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Accords multilatéraux résultant des négociations commerciales de 1973-1979 (GATT) - Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - CELEX: 21979A0412(07)/FR"
    Nóta "1. Les mesures antidumping prises au sein de cet accord consistent en des règles de fond et des règles de procédure. 2. Le code antidumping a été signé le 12 avril 1979, dans le cadre du cycle de Tokyo et contient 16 articles. En 1994, l'accord antidumping lui a succédé."
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Frithdhumpála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 | Antidumping-Übereinkommen 1994
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandeltes Übereinkommen über die Feststellung des Dumpings, die Einleitung des Verfahrens und anschließende Untersuchung, vorläufige Maßnahmen, Preisverpflichtungen, die Festsetzung und Erhebung von Antidumpingzöllen, die Geltungsdauer und Überprüfung von Antidumpingzöllen und Preisverpflichtungen, die Öffentliche Bekanntmachung und Erläuterung der Feststellungen sowie Konsultationen und Streitbeilegung Tagairt "Council-DE, vgl. Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 1 - Anhang 1A - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (WTO-GATT 1994) - Antidumping-Übereinkommen"
    Nóta "Marrakesch, 15.04.1994.Nachfolger des Antidumping-Kodex 1979 IATE:769204"
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 | 1994 Anti-Dumping Agreement | agreement on dumping | Anti-Dumping Agreement | ADA
    en
    Sainmhíniú "anti-dumping agreement signed in 1994 under the GATT Uruguay Round IATE:1162974 which contains detailed rules, relating in particular to the calculation of dumping, procedures for initiating and pursuing an investigation, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of anti-dumping duties, the duration and review of anti-dumping measures and the public disclosure of information relating to anti-dumping investigations" Tagairt "CENTERM and COM-EN, based on: Regulation (EC) No 1225/2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Recital 3, CELEX:32009R1225/EN"
    Nóta "Successor to the 1979 Anti-Dumping Code [ IATE:769204 ]."
    Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | accord antidumping de 1994 | Accord antidumping | code antidumping de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce signé en avril 1994 à Marrakech, dans le cadre du cycle de l'Uruguay et régissant l'application des mesures antidumping par les Membres de l'OMC Tagairt "Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > Domaines > Antidumping > ""Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994"" (7.5.2021)"
    Nóta "1. L'accord contient des règles de fond (notamment concernant la détermination de l'existence d'un dumping, d'un dommage, la définition de la branche de production) mais aussi des règles de procédure (en particulier concernant l'ouverture et la conduite d'enquêtes, l'application de mesures provisoires, etc.).2. Voir aussi: Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Luacháil Chustaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Zollwert-Kodex | Zollwertkodex
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT - Tokio-Runde (Ergebnisse 1979).;MISC: Genf, 12.04.1979.
    Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Customs Valuation | Customs Valuation Agreement
    en
    Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code sur l'évaluation en douane
    fr
    Nóta CONTEXT: GATT - Tokyo-Round.;MISC: Signature: 1979.04.12 Genève
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Uruguay-Runde (Ergebnisse).;XREF: Gehört zu Anhang 1A des WTO-Übereinkommens.;MISC: Marrakesch, 15.04.1994.
    Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
    en
    Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt "Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)"
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
    en
    Sainmhíniú "formally known as the ""Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade"", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries." Tagairt Council-EN
    Nóta "- Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]"
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt "Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]"
    Nóta "Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les subventions et les mesures compensatoires"" IATE:769239 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    an Comhaontú maidir leis an gCoinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le húsáid Teicneolaíocht Faisnéise chun Críoch Custaim a chur i bhfeidhm go sealadach idir Bhallstáit áirithe den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkunft über die vorläufige Anwendung des Übereinkommens zwischen einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
    de
    Agreement on provisional application between certain Member States of the European Union of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the use of information technology for customs purposes
    en
    Accord relatif à l'application provisoire entre certains Etats membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
    fr
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    Comhaontú Londan (an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 CPE) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Londan Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 den Choinbhinsiún ar Dheonú Paitinní Eorpacha a chur i bhfeidhm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ | Londoner Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú fakultatives Übereinkommen, das auf eine Senkung der Übersetzungskosten für europäische Patente durch eine kostengünstige Übersetzungsregelung für europäische Patente nach der Erteilung abzielt Tagairt "Council-DE, vgl. Europäisches Patentamt > Recht & Praxis > Rechtstexte > Londoner Übereinkommen http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/london-agreement_de.html (15.4.2013)"
    Nóta London, 17.10.2000DIV: ds, 15.4.2013
    Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents | Agreement on the application of Article 65 EPC | London Agreement | Protocol of London
    en
    Sainmhíniú international agreement, signed in London on 17 October 2000, under the European Patent Convention. Intended to reduce the costs of European patents by making post-grant translation requirements less onerous Tagairt Council-EN, based on Groves P., Dictionary of Intellectual Property Law, Edward Elgar Publishing, 2011, ISBN 978-1-84980-777-7
    Nóta "See also: - IATE:777818 Convention on the Grant of European Patents"
    Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Accord de Londres | protocole de Londres
    fr
    Sainmhíniú Accord facultatif signé à Londres le 17 octobre 2000 par certains États parties à la Convention sur le brevet européen, par lequel ces États s'engagent à renoncer en tout ou en partie à l'exigence de produire des traductions des brevets européens, en vue de réduire les coûts. Tagairt "Conseil-FR, d'après site de l'OEB, http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/london-agreement_fr.html (13.3.2012)"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:777818 Convention sur la délivrance de brevets européens."
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Airteagail Chomhaontaithe Chiste Forbraíochta Sóisialta Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Satzung des Sozialentwicklungsfonds des Europarats
    de
    Nóta Der 1956 (mit Résolution (56) 9 du 16 avril 1956 relative à l'adoption du Statut du Fonds de développement social du Conseil de l'Europe) gegründete Sozialentwicklungsfonds des Europarates ist der Vorgänger der Entwicklungsbank des Europarates (Umbenennung 1999), die zwar dem Europarat untersteht, aber finanziell unabhängig ist.
    Articles of Agreement of the Council of Europe Social Development Fund
    en
    Statut du Fonds de développement social du Conseil de l'Europe
    fr
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE|financial institutions and credit
    Comhaontú an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an Fhraincis
    ga
    Airteagail Chomhaontaithe an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Weltbank | IBRD
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO.;MISC: Washington, 27.12.1945.
    Articles of Agreement of the International Bank for Reconstruction and Development | World Bank | IBRD
    en
    Accord relatif à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement
    fr
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    Airteagail Chomhaontaithe an Chomhlachais Idirnáisiúnta Forbraíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Internationale Entwicklungsorganisation | IDA
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen.;MISC: Washington, 26.01.1960.
    Articles of Agreement of the International Development Association | Articles of Agreement of the IDA
    en
    Statuts de l'Association internationale de développement
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1960.01.26 Washington
  14. FINANCE|monetary relations · FINANCE|monetary economics · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Monetary Fund
    Airteagail Chomhaontaithe an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Internationalen Währungsfonds | IWF-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú "Dokument, mit dessen Unterzeichnung der Internationale Währungsfonds (IWF) IATE:785224 offiziell ins Leben gerufen wurde" Tagairt "vgl. https://www.imf.org/external/np/exr/facts/deu/glanced.htm (23.6.2017)"
    Nóta ausgearbeitet auf einer Konferenz in Bretton Woods im US Bundesstaat New Hampshire (1.-22. Juli 1944), unterzeichnet am 27. Dezember 1945 durch 29 Länder
    Articles of Agreement of the International Monetary Fund
    en
    Sainmhíniú document establishing the International Monetary Fund, adopted at the United Nations Monetary and Financial Conference, Bretton Woods, New Hampshire, 22 July 1944 Tagairt "COM-EN, based on:Articles of Agreement of the International Monetary Fund (20.4.2021)"
    Nóta Entered into force on 27 December 1945.
    Statuts du Fonds monétaire international
    fr
    Nóta UPDATED: KEL 09/10/2002
  15. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Commission
    an Príomh-Idirbheartaí le haghaidh an chaibidlíocht leis an Ríocht Aontaithe a ullmhú agus a sheoladh Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:3521644"
    ga
    an Príomh-Idirbheartaí Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:3521644"
    ga
    an Príomh-Idirbheartaí maidir le Brexit Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Chefunterhändler
    de
    Sainmhíniú "Vertreter der Europäischen Kommission, der die Taskforce Artikel 50 IATE:3570629 für die Vorbereitung und Durchführung der Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich auf der Grundlage von Artikel 50 EUV leitet" Tagairt Council-DE
    Chief Negotiator for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom | Chief Negotiator in charge of the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom under Article 50 of the TEU | negociator | Chief Negotiator | Chief Brexit Negotiator | Commission's Chief Brexit Negotiator
    en
    Sainmhíniú "European Commission representative who leads the Article 50 Task Force [ IATE:3570629 ] and is in charge of negotiations to reach an agreement on the orderly withdrawal of the United Kingdom from the EU and prepare the way for a new partnership" Tagairt "COM-EN, based on: - European Commission > Speech by Michel Barnier, Chief Negotiator for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom, at the plenary session of the European Committee of the Regions. Brussels, 22 March 2017, http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-17-723_en.htm [5.7.2018] - European Commission > Departments > Service department > Article 50 Task force, https://ec.europa.eu/info/departments/taskforce-article-50-negotiations-united-kingdom_en [5.7.2018]"
    Négociateur en chef pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni | Négociateur en chef | Négociateur en chef pour le Brexit
    fr
    Sainmhíniú "représentant de la Commission européenne qui dirige la task-force ""article 50"" établie pour coordonner les travaux de la Commission pour tout ce qui concerne la préparation et la conduite des négociations dans le cadre de la sortie du Royaume-Uni de l'Union" Tagairt "Conseil-FR, d'après - Commission européenne > Politiques, informations et services > Michel Barnier, https://ec.europa.eu/info/persons/director-head-service-michel-barnier_fr - Commission européenne > Communiqués de presse > Détails Communiqué de presse, SPEECH/17/723, http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-17-723_fr.htm"
    Nóta "À ne pas confondre avec négociateur de l'Union IATE:3521644 , rôle assuré par la Commission. Voir aussi:- IATE:3570629 task-force ""article 50"""
  16. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)|implementing Regulation
    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 ón gCoimisiún an 18 Nollaig 2018 lena mbunaítear liosta sealadach plandaí, táirgí plandaí agus réad eile a mbaineann ardriosca leo de réir bhrí Airteagal 42 de Rialachán (AE) 2016/2031 agus liosta plandaí nach bhfuil deimhnithe fíteashláintíochta ag teastáil ina leith lena dtabhairt isteach san Aontas, de réir bhrí Airteagal 73 den Rialachán sin Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Commission Implementing Regulation (EU) 2018/2019 of 18 December 2018 establishing a provisional list of high risk plants, plant products or other objects, within the meaning of Article 42 of Regulation (EU) 2016/2031 and a list of plants for which phytosanitary certificates are not required for introduction into the Union, within the meaning of Article 73 of that Regulation
    en
  17. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    fógra fochonraitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'San Fhógra Fochonraitheoireachta (44) sainmhínítear comhaontuithe fochonraitheoireachta mar chomhaontuithe faoina gcuireann gnólacht amháin, ar a dtugtar “an conraitheoir”, cibé acu mar iarmhairt ar ordú ó thríú páirtí roimhe nó a mhalairt, monarú na n-earraí, soláthar na seirbhísí nó feidhmiú na hoibre faoi orduithe an chonraitheora ar iontaoibh gnólachta eile, ar a dtugtar “an fochonraitheoir”, agus an monarú, soláthar nó feidhmiú sin le soláthar don chonraitheoir nó le feidhmiú thar a cheann.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    Fógra ón gCoimisiún an 18 Nollaig 1978 maidir le measúnú ar chomhaontuithe fochonraitheoireachta áirithe i ndáil le hAirteagal 85(1) de Chonradh CEE Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Commission notice of 18 December 1978 concerning the assessment of certain subcontracting agreements in relation to Article 85(1) of the EEC Treaty | subcontracting notice
    en
  18. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Regulation
    Rialachán (CE) Uimh. 1768/95 ón gCoimisiún an 24 Iúil 1995 lena gcuirtear chun feidhme rialacha maidir leis an díolúine talmhaíochta dá bhforáiltear in Airteagal 14 (3) de Rialachán (CE) Uimh. 2100/94 ón gComhairle maidir le cearta Comhphobail maidir le cineálacha plandaí Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Commission Regulation (EC) No 1768/95 of 24 July 1995 implementing rules on the agricultural exemption provided for in Article 14 (3) of Council Regulation (EC) No 2100/94 on Community plant variety rights
    en
  19. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coiste dá bhforáiltear in Airteagal 18 de Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, 15 Iúil 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990 | Ausschuss des Artikels 18
    de
    Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990 | Article 18 Committee | Dublin Convention Article 18 Committee
    en
    comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | Comité de l'article 18 | comité prévu par l'article 18
    fr
  20. EUROPEAN UNION|European Union law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    "fógra ""<i>de minimis</i>""" Tagairt COM-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fógra <i>De Minimis</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh feidhm a bheith ag Fógra De Minimis i gcás ina bhfuil sciar íseal den mhargadh ag na páirtithe ar an margadh ábhartha chun seirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar agus chun an margadh ábhartha chun na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol (74). Féadfaidh na Treoirlínte Cothrománacha treoir ábhartha a chur ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí claonpháirteacha a d’fhéadfadh a bheith ann. Féadfaidh na Treoirlínte seo treoir a thabhairt maidir le measúnú a dhéanamh ar aon srianta ingearacha.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    De-minimis-Bekanntmachung
    de
    Sainmhíniú Bekanntmachung der Kommission, in der sie klar darlegt, unter welchen Bedingungen ihrer Ansicht nach die Auswirkungen einer Vereinbarung oder Verhaltensweise auf den Wettbewerb innerhalb des Gemeinsamen Marktes als nicht spürbar betrachtet werden können, nämlich wenn der von den beteiligten Unternehmen insgesamt gehaltene Marktanteil unter bestimmten Schwellenwerten liegt Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
    Nóta Es wird davon ausgegangen, dass Vereinbarungen zwischen kleinen und mittleren Unternehmen selten geeignet sind, den Handel zwischen Mitgliedstaaten nennenswert zu beeinträchtigen.
    De Minimis Notice | Communication from the Commission — Notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 101(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (De Minimis Notice)
    en
    Sainmhíniú communication from the Commission clarifying under what conditions the impact of an agreement or practice on competition within the common market can, in its view, be considered to be non-appreciable, namely where the aggregate market share of the undertakings involved remains below certain thresholds Tagairt "European Commission, Directorate-General for Competition, Glossary of terms used in EU competition policy – Antitrust and control of concentrations (18.1.2023), Publications Office, 2002"
    Nóta "In addition, agreements between small and medium-sized enterprises are said to be rarely capable of significantly affecting trade between Member States or competition within the common market; they will in any event not normally be of sufficient Community interest to justify intervention. In short, agreements or practices falling under the ‘de minimis’ notice are considered to be of minor Community importance and are not examined by the Commission under EC competition law. National competition authorities may however, examine certain cases. (See: Commission notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (de minimis) (OJ C 368, 22.12.2001) (24.1.2023).)"
    "communication ""de minimis"""
    fr
    Sainmhíniú Communication de la Commission précisant les conditions dans lesquelles l'incidence d'un accord ou d'une pratique sur la concurrence à l'intérieur du marché commun peut être considérée comme négligeable, à savoir lorsque la part de marché cumulée des entreprises concernées ne dépasse pas certains seuils. Tagairt "Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf"
    Nóta "On reconnaît en outre que les accords entre petites et moyennes entreprises sont rarement en mesure d'affecter sensiblement le commerce entre États membres ou la concurrence à l'intérieur du marché commun; en tout état de cause, ils ne présentent généralement pas d'intérêt communautaire suffisant pour justifier une intervention. En résumé, les accords ou pratiques relevant de la communication ""de minimis"" sont considérés comme étant d'une importance communautaire mineure et ne sont pas examinés par la Commission au regard du droit communautaire de la concurrence. Certains de ces accords ou pratiques peuvent toutefois être examinés par les autorités nationales de concurrence."